Jdi na obsah Jdi na menu
 


13. КРЫМСКО-ТАТАРСКИЕ ЯРЛЫКИ 3

 

1019 г. Гиджры, шевваля 8-го
 
Ярлык Джаны-Бек-Горай-хана I, подтверждающий права собственности Караима Абрагима Ходжаки на земельный участок, заключающий в себе загон, пастбище и пашню в урочище Рамазан-Саласы, который был куплен еще его дедом от поименованных в грамоте лиц, на что внук имел законное, документальное удостоверение.
 
1610 г., декабря 24-го
 
ПЕРЕВОД
 
Причина написания красноречивого доставляющого счастие хаканского ярлыка и резон его тот, что прежде сего из жительствующих в Чуфуг-Калэ йудеев, слуг Наших, Абрагиму Ходжаки в урочище, известном под именем Рамазан-Саласы, находящиеся загон и пастбище с посевами его, Юри, Тодор, и Василь-бек продали за двести акчэ 1), и он тогда получил в свои руки законное удостоверение.
 
В настоящем же случае, внук упомянутого Ибрагима, слуга наш, йудей Аврагим, предъявить то удостоверение и получив от государя, покойного раеобитателя старшего Моего брата хана высочайший ярлык, на основании его и у Нас тоже попросил высочайшего ярлыка.
 
Из сугубого благоволения Своего и Я, дав упомянутому слуге своему Аврагиму, этот всемилостивейший ярлык, повелеваю, чтобы впредь из-за вышеупомянутых загона 2) пастбища его и пашни его в урочище Рамазан-Саласы никто не причинял обиды и притеснения, и согласно Моему знаку поступали.
 
Совершено 8 шевваля 1019 ( = 24 декабря 1610) года.
 
Джану-Бек-Герай-хан сын Мубарек-султана
 
 
 
1) Акчэ = беленький. Так в старину называлась в Турции и в Крыму серебряная монета, ценность которой в разное время, по финансовым обстоятельствам государства, изменялась.
В настоящее время у турков это наименование вытеснено словом гуруш который европейцы называют пиастром.
 
2) Собственно тут в татарском тексте стоит слово, означающее пещеру в горе, выбоину, каверну, куда обыкновенно в Крыму загоняют скот от непогоды.